WinTrans
WinTrans は英語表示されたダイアログの内容を日本語へ翻訳できるソフト。
通常ダイアログに表示された英語のメッセージはコピーすることが出来ないため、一度手入力でテキストなどに書き込み、それから翻訳ソフトで日本語に変換という作業が必要でした。
しかし WinTrans を使えばウィンドウ選択インターフェイスで簡単にダイアログの内容を読み取り、 Google言語ツールで自動翻訳できるため一連の煩わしい作業から解放されます。
操作も簡単で WinTrans の照準マークをダイアログ上の翻訳対象の文字列へドラッグ&ドロップするだけです。
※アプリケーションによっては、翻訳したい単語や文字列を指定できないこともあるようです。

- 制作者 : ショッパーズ ホーム
- 言語 : 日本語
- 対応OS : 2000/XP/Vista
- ライセンス : フリーソフト

- 他ソフトのダイアログ上に書かれた英語を日本語へ翻訳
- Google の Web 翻訳サービスを利用して翻訳
- 単語及び文章の翻訳が可能
- WinTrans の照準マークをダイアログ上の翻訳対象の文字列へドラッグ&ドロップするだけの簡単操作
- ダウンロード
- サイトよりデスクトップ等、適当な場所へダウンロード。
- インストール
- 解凍して出来たフォルダを任意の場所に設置。
- アンインストール
- アンインストールはフォルダごと削除でOK。
ハイライト表示されていれば、エラー等のダイアログだけでなく、ソフトウェア本体に表示された文字も翻訳できます。
ダイアログ上のメッセージをコピーできるソフトは コピット! を常用。 かなりお世話になっております。
この WinTrans も コピット! と同じようにダイアログのメッセージをコピーできて大変便利。 しかも英語を日本語に自動翻訳してくれるという優れもの。
英語版しかない海外製オンラインソフトを利用する機会の多い管理人には大変ありがたいツールです。 WinTrans があれば英語で出てくるエラー等の意味不明なメッセージも恐るるに足らず。 う~ん、 Excellent !!!!!
- 窓の杜
- 他ソフトのダイアログ上に書かれた英語を日本語へ翻訳「WinTrans」
- E-WordChanger 2000
- E-WordChanger 2000 概略 E-WordChanger 2000 は英語版アプリケーションのメニューやダイアログ内の文字列を日本語に変換するソフト。 アプリケーションごとに辞書を用意す
- Lingoes Translator
- Lingoes Translator 概略 Lingoes Translator は60以上の言語に対応した強力な辞書・翻訳ソフト。 必要な言語の辞書ファイルをダウンロードすれば、単語の翻訳等が可能に
- コピット!
- コピット! 概略 コピット! はダイアログボックス上の説明文や、リストボックス内の選択行など普通の方法ではコピーできない文字列をコピーするソフト。 エラーが発生した際のダイアログの情報やソフト内で表示
- ResizeEnable
- ResizeEnable 概略 ResizeEnable はサイズが固定されて変更できないウィンドウのサイズを変更するソフト。 ウィンドウサイズが固定されているソフトウェアの画面やプロパティのウィンド
Exif Quick ViewerExif Quick Viewer は右クリックから画像の Exif 情報
FolderHammerFolderHammer は削除するフォルダを事前確認できる空フォルダ削除
DelFolderDelFolder は空のフォルダを調べて削除するシンプルなツール。
FileNameCopyFileNameCopy は右クリックからファイルの名前とファイルのフルパ




















この記事のコメント・トラックバックRSS
この記事へのコメント・トラックバックはありません。
※ソフトの使用方法や設定はお問合せ頂いても回答出来ませんのでご了承下さい。